In this chapter, Walter Fust talks about the role of knowledge management, and knowledge for development, in diplomacy. He describes various methods to assess what knowledge should be stocked, and explains the need for managers who are assigned the task of deciding what should be stocked.

Source: Knowledge and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija (2002)
Author: Walter Fust, 2002

In his paper, Robert Alston travels through time to rekindle an important highlight – as well as a personal highlight – in the history of knowledge management.

Source: Knowledge and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija (2002)
Author: Robin Alston, 2002

Ivan Callus and Ruben Borg apply a very different set of tools to the analysis of diplomatic discourse. Their paper applies the discourse of deconstruction, a form of literary criticism, to the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Ivan Callus, Ruben Borg, 2001

Drazen Pehar writes about historical rhetoric; specifically the historical analogies used by diplomats and politicians to strengthen their arguments and convince others of their views.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Drazen Pehar, 2001

With examples from a detailed case study of the historical New Zealand Treaty of Waitangi, Aldo Matteucci shows us that the diplomat's job is to decode language.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Aldo Matteucci , 2001

Dr Donald Sola asks whether software innovation can make a contribution to the needs of those learning the world "languages of wider communication".

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Donald Sola, 2001

Professor Dietrich Kappeler provides an overview of the various types of formal written documents used in diplomacy, pointing out where the practices surrounding these documents have changed in recent years.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Dietrich Kappeler, 2001

Ambassador Stanko Nick takes a practical approach, examining issues such as the choice of language in bilateral and multilateral meetings, the messages conveyed by language choice, difficulties posed by interpretation, and aspects of diplomatic language including nuance, extra-linguistic...

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Stanko Nick, 2001

In his examination of the languages used by the Knights of St John in Rhodes and Malta during the 14th to 16th centuries, Professor Joseph Brincat applies the methodology of historical linguistics.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Joseph M. Brincat, 2001

Benoit Girardin takes a philosophical approach to rhetoric - along with the issues of interpretation and ethics.

Source: Language and Diplomacy. Ed by J. Kurbalija and H. Slavik (2001)
Author: Benoit Girardin, 2001

Pages